- Повернутися до менюЦіни
- Повернутися до менюдослідження
- Повернутися до менюКонсенсус
- Повернутися до менюСпонсорський матеріал
- Повернутися до меню
- Повернутися до меню
- Повернутися до меню
- Повернутися до менюВебінари та Заходи
Як штучний інтелект може вирішити мовну проблему метавсесвіту
OneMeta AI каже, що її продукт Verbum може запропонувати переклад у реальному часі.
ЛАС-ВЕГАС — Ключ від метавсесвіт є його невід’ємною демократизацією: теоретично кожен на планеті має доступ до того самого віртуального світу (світів) без жодних звичайних бар’єрів для входу, які накладає географія.
За винятком ONE. Якщо люди, які зустрічаються в метавсесвіті, T говорять однією мовою, обмін досвідом може бути складним. Звичайно, є такі служби, як Google Translate і Skype Translator, які добре справляються з письмовим або усним перекладом, але проблема швидко стає ONE : ці служби, як правило, призначені для розмов один на один, тоді як метавсесвіт часто хоче об’єднати десятки, якщо не сотні людей. Якщо кожна людина розмовляє своєю мовою, це важко вирішити.
Введіть OneMeta AI. Сервіс компанії Verbum, який дебютує на виставці CES 2023, може забезпечити переклад у реальному часі до 50 осіб, які розмовляють різними мовами (за словами компанії, він підтримує 82 мови та 40 діалектів). І він надає T лише стенограми в реальному часі – штучний інтелект також може надавати голос.
«Ви могли б мати 50 людей на виклику Zoom, і кожен з них міг би мати свою рідну мову», — сказав прес-секретар OneMeta Девід Політіс. «Вони чули, як хтось говорить японською, але потім чули це англійською, італійською або російською, і на екрані вони бачили це також своєю мовою».
Ми отримали можливість продемонструвати Verbum на CES у четвер увечері. Коли ми розмовляли через гарнітуру з жінкою в Центральній Америці, система перекладала наші слова іспанською, а її відповіді — англійською. Незважаючи на невелику затримку, розмова була природною та протікала добре. Слова транскрибувалися протягом секунди після проголошення, а голос ШІ, який звучав так само добре, якщо не краще, ніж жінка з TikTok, з’явився приблизно через секунду після цього.
OneMeta спочатку націлює Verbum на групові зустрічі для міжнародних команд, але сервіс явно застосовний і до метавсесвіту: уявіть собі MMORPG (багатокористувацьку онлайн-рольову гру), де користувачі з усього світу хочуть поговорити швидко один одного в ситуаціях реального часу (згадайте Call of Duty) або кіберспортивний турнір, де глядачі хочуть одночасно розуміти дію та спілкуватися один з одним.
«Найпоширенішою мовою є англійська», — сказав Політіс. «Але якщо ваша рідна мова португальська або російська, ваша англійська рідко буде такою ж, як ваша рідна мова. І тому буде непорозуміння – це просто станеться. Ми можемо усунути майже все це».
Безсумнівно, є потреба в тому, що OneMeta пропонує з Verbum, але його успіх залежатиме від того, чи піднімуться інші – зокрема Microsoft (MSFT) і Google, які мають ресурси, яких T у OneMeta – для вирішення цього завдання.
Pete Pachal
Піт Пачал є керівником штабу CoinDesk для команди контенту. Журналіст у Технології понад 20 років, Піт приєднався до CoinDesk у 2020 році. У своїй ролі він контролює операції та стратегію редакційного, мультимедійного, вічнозеленого контенту тощо. До того, як приєднатися до CoinDesk, Піт був старшим редактором Mashable, PCMag і Syfy Channel. Родом із Канади, Піт має дипломи з журналістики (Університет Королівського коледжу) та інженерії (Університет Альберти). Він має невеликі суми BTC, ETH і SOL. Його улюблені монстри Доктора Хто — Кіберлюди.
